道格拉斯·亚当斯提示您:看后求收藏(宜小说jmvip3.com),接着再看更方便。
三个人匆匆忙忙地穿过如注大雨,湿淋淋地来到窝棚门口。他们敲敲门,冷得直发抖。
门开了。
“哈啰?”那男人说。
“啊,不好意思,”扎尼呜普说,“我有理由相信……”
“是你在控制宇宙吗?”赞法德说。
那男人对他们笑了笑。
“我尽量不去控制,”他说,“你们湿了吗?”
赞法德诧异地看着他。
“湿了?”他喊道,“难道我们看起来不像是湿了吗?”
“在我眼中确实如此,”那男人说,“但你们怎么感觉就是完全另外一回事了。如果你们认为温暖能烤干衣物,那就还是进屋吧。”
他们走进窝棚。
他们上下打量这个狭小的窝棚,扎尼呜普面露几分厌恶之色,翠莉安带着极大兴趣,赞法德则欢天喜地。
“嘿,呃……”赞法德说,“你叫什么名字?”
那男人犹疑地看着他们。
“我不知道。怎么?你们认为我该有个名字?给一堆模糊的感官知觉赋予名字,我觉得这种事情很奇怪。”
他请翠莉安坐进椅子,自己坐在椅子边缘上,扎尼呜普硬邦邦地靠在桌边,赞法德则往床垫上一躺。
“哇啊喔!”赞法德说,“权力宝座!”他给猫挠痒痒。
“听着,”扎尼呜普说,“我必须问你几个问题。”
“请讲,”那男人友善地说,“愿意的话,你可以给我的猫唱歌。”
“他喜欢听人唱歌?”赞法德问。
“你最好问问他的意见,”那男人说。
“他会说话?”赞法德说。
“我没有他说话的记忆,”那男人说,“但我这人非常不可靠。”
扎尼呜普从口袋里掏出笔记。
“请问,”他说,“是你在控制宇宙吗?”
“我怎么知道?”那男人说。
扎尼呜普勾掉那张纸上的一条记录。
“你做这件事情有多久了?”
“啊,”那男人说,“这个问题和过去有关,对吧?”
扎尼呜普困惑地看着他。这可不是他所期待的答案。
“是的,”他说。
“我怎么知道,”那男人说,“过去不是一种虚构,旨在解释我的即刻生理感知和思想状态之间的差异呢?”
扎尼呜普瞪着他,湿透的衣服开始冒出蒸汽。
“你总是这么回答所有问题吗?”他说。
那男人答得飞快。“当我认为我听见别人说了什么,就会说出我当时想说的话。其他的我就没法多说了。”
赞法德高兴得大笑不止。
“我要为这句话干一杯,”他说着掏出那瓶销魂浆,跳起来,把酒瓶递给宇宙的控制者,宇宙的控制者欣然接受。
“算你了不起,伟大的控制者,”他说,“能说出这样的话。”
“错了,全错了,听我说,”扎尼呜普说,“人们跑来找你,对不对?乘着飞船……”