梦枕獏提示您:看后求收藏(宜小说jmvip3.com),接着再看更方便。
不过,空海无暇去考虑到底是谁的字迹,先念了起来。
清平调词(二)
一枝红艳露凝香,
云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,
可怜飞燕倚新妆。
清平调词(三)
名花倾国两相欢,
长得君王带笑看。
解释春风无限恨,
沉香亭北倚阑干。
纸上是如此的诗。
空海边念边说:
“逸势,你看这首诗的辞藻多么华丽!到了这种地步,简直可以说是浪费才华。不过,再怎么浪费也不会枯竭,这也是一种才华啊。”
看来空海对这首诗作者的赏识、感动,更胜诗歌本身了。
逸势约略能理解这首诗。
因此也能明白空海话中的含义。
“你好像对诗人的才华,比对诗句更感动。”逸势说。
“也可以这样说。”
“不过,空海啊,你的说法,我听来有些嘲讽的味道——”
“听得出来吗?”
“听得出来。”
“逸势啊,你说的没错。说穿了,这是一首应酬诗。不过,虽为应酬而写,有才华的人写来,就不仅止于此。我本来认为对方浪费才华,事实却又不然。因为无论汲出多少水,才华之泉却永不干涸……”
空海一边微笑一边说着,
“真不愧是大唐长安啊!竟然有这样的才子,轻轻松松就能写下如此的诗句。”
逸势对着发出此言的空海说:
“对了,空海——认为‘浪费才华很可惜’的人,可能是因为自己没才华吧?”
“你说呢?”
空海虽然无意岔开逸势的话,却还是换了个话题。
“牡丹,这是谁的诗呢?”
“听说是个名为李白的人——”牡丹说。
“喔……”空海低声叫道,
“原来如此。这是李白翁的诗呀?”
空海一副心领神会的模样,自顾自地点起头来。
当时,李白的诗尚未正式传入日本。
空海入唐时(公元八○四年),李白业已不在人世。早在此前四十二年(公元七六二年),便以六十二岁之龄辞世了。
李白这首诗,在日本最早的记载,为宽平年间(八八九~八九八)藤原佐世所撰《日本国见在书目录》中《李白诗歌行三卷》。就算这本书刊行于宽平初年(八八九),此时空海也早已不在人世。
那是空海死后五十四年的事了。
李白死后到空海入唐的这段期间,日本遣唐使船曾两次出使大唐。
这些遣唐使船,多少或曾带了些李白的诗回到日本吧。稀世罕见的大文章家空海,入唐前也因此有可能读过李白的诗。不过,话虽如此,他说什么也不可能读到稍后唐朝由魏颢所编纂的《李翰林集》和李阳冰所编的《草堂集》等别集里面的诗文才对。
空海对李白的认识,应该是入唐以后的事。
不过,彼时,李白的诗文集尚未编纂成册,无怪乎空海不曾读过这阕《清平调词》。
但是,关于诗人李白的评论,他应该有所耳闻了,譬如杜甫《饮中八仙歌》中所记载的: