村上春树提示您:看后求收藏(宜小说jmvip3.com),接着再看更方便。

一开始我就写了,为凑这本书(即所谓“游记”),我一点点写了类似速写的片断性文章,但在1988年这类速写一页也没写,没心情写。一来年初为写《舞!舞!舞!》忙得焦头烂额,二来写完后好长一段时间陷入虚脱状态。回日本后,虚脱感不久又过渡到一言难尽的乏力感。结果,直到临近年底都什么也没写成,可以说是空白年。

但是,这本书是随同我这个人的行动按部就班展开的,所以最好还是把1988年4月至10月间发生的事简明扼要地提一下。4月我回到日本,校对印刷厂送来的《舞!舞!舞!》清样,然后把关于菲茨杰拉德的文章和译文收集在一起,以《司各特·菲茨杰拉德读本》作为书名交给TBS不列颠[1]出版了。又拿了驾驶执照。过去没有什么驾驶执照也没感到不方便,但秋天计划开车周游土耳其,为此发奋一搏。再说在欧洲没车去哪里都相当不便。每天坐山手线电车去驾驶技术培训所,一个月好歹过关。这些事处理完毕,如释重负地去了夏威夷,在那里发呆一个月,放松身体,百分之百是一次“暖身”旅行——罗马冬季的寒冷便是那般沁入骨髓。那期间我一直租本田雅阁练习开车,后退时撞在停车场柱子上,把右侧尾灯撞得粉碎。

可是,无论怎样给身体加温,某种冷气还是挥之不去。

回头看去,这一年对我们夫妇似乎算不上多美妙。回到日本,《挪威的森林》成了超级畅销书。也是因为一直身在国外不大了解情况,过了许久回国一看,原来自己已成为名人,为之瞠目结舌。看报纸上的畅销书排行榜,《挪威的森林》的销量在任何书店都名列第一。讲谈社的办公大楼堂而皇之地垂下红绿两色幕布[2]。我有事必须不时沿江户川桥至护国寺的大街通过,看了实在不好意思,总是佯装不见。秋天出版的《舞!舞!舞!》也顺利地成了畅销书。

可是——这么说自知冒昧和傲慢——我无论如何未能从某种苦闷中解脱出来。苦闷什么说不清楚,反正就是苦闷得不行,觉得去哪里都找不到自己的位置,觉得自己一下子失去了许许多多。书卖到五十万册时,自己当然是高兴的。自己写的东西被大范围接受,对于作家来说没理由不高兴,不过坦率地说,较之高兴,我感到的更是吃惊。我想像不好五十万这个数字是怎么回事。作为读者想像不出,作为单纯的“人数”也想像不出。十万人我好歹可以想像,而五十万已无能为力。后来更加不得了,一百万、一百五十万、二百万,这些对我来说无非是不具实体的“庞大数字”罢了。对于传媒界人士,处理这个程度的数字或许是家常便饭,而我则受不了。越想脑袋越乱,所以也曾尝试不去多想——十年来我基本上是作为小说家混饭吃的,数字与我没什么关系,畅销不畅销不外乎时运,问题是那里边出现了类似无法置之不理的空气那样的东西。

说起来甚是匪夷所思,小说卖出十万册时,我感到自己似乎为许多人喜爱、喜欢和支持;而当《挪威的森林》卖到一百几十万册时,我因此觉得自己变得异常孤独,并且为许多人憎恨和讨厌。什么原因呢?表面上看好像一切都顺顺利利,但实际上对于我是精神上最艰难的阶段。发生了几桩讨厌的事、无聊的事,使得自己的心像掉进了冰窖。现在回头看才明白过来——说到底,自己怕是不适合处于那样的立场的。不是那样的性格,恐怕也不是那块料。

那一时期我心力交瘁,老婆病了一场。我没心思写文章。从夏威夷回来,整个夏天一直在搞翻译。自己的文章写不出,但翻译还是可以做的。一字一句翻译别人的小说,对于自己不妨说一种治疗行为,这也是我搞翻译的一个缘由。

8月,我把老婆留在日本,重返罗马。从罗马去巴尔干半岛、小亚细亚,目的是为新潮社采访阿索斯山和土耳其。这次旅行一共花了一个半月。我和摄影师松村君、编辑O君冒雨在阿索斯半岛的崇山峻岭中爬来爬去,接下去同松村君两人驾驶三菱帕杰罗去土耳其腹地转了一个月。有各种各样的遭遇,肉体也大受考验,但心情反倒由于体力的极度消耗而变得十分畅快。多余的脂肪去掉了,脸也变得漆黑。完了返回罗马,第二天去机场接老婆。10月间的事。

这样,在罗马的生活重新开始了。

不过恢复——作为一个写小说的人真正得以恢复——恐怕是在翻译完蒂姆·奥布莱恩(Tim O'Brien)的《原子时代》(The Nuclear Age)之后。上面说了,翻译对于我是一种治疗行为。进一步说,这本《原子时代》的翻译对于我纯属精神再生(rehabilitation)。翻译过程中我一再为之感动受到鼓舞。这部小说中蕴藏的热能从最底层温暖了我的身体,骨髓里的冷气也因之排放出来。假如不译这部作品,说不定自己已随波逐流漂去另一个方向。

译罢这部作品,我有了再写一本小说的心情。我想,人的存在证明大概是在长久存活并持续写作这一行为之中。纵使那意味着持续失去什么、持续为世界所憎恶,我也只能那样活下去。那便是我这个人,那便是我的场所。

以上就是1988年4月到10月之间发生的事情的概括。1988年10月,再有三个月即是我四十岁生日。我必须重振旗鼓。

这样,我又一点点写起了随笔。

<hr/>

[1] 日本的出版社。

[2] 《挪威的森林》日文原著分上下两册,封面分别为红绿两色,除书名外无任何图案。由作者亲自设计。

都市言情推荐阅读 More+
首富亲爹终于来接我回家了[穿书]

首富亲爹终于来接我回家了[穿书]

榴莲香菜
1.好不容易做完了任务顺便搞垮了恶毒女配系统的苏夏,重来一世后总算是没有了束缚。没有束缚的苏夏在自己首富爹来认亲的时候,立马跟着亲爹回了家,开始了自己美好的皇太子生活。 而娱乐圈内众所周知,所谓的当红小花苏
都市 完结 49万字
调戏香江1982

调戏香江1982

风华绝代的石榴姐
颁奖典礼上。主持人热情洋溢。“他是《射雕英雄传》中的杨康。”“是《大时代》中只手遮天的金融巨鳄丁蟹。”“是《创世纪》中的嚣张拔扈的霍景良。”“还是《寻秦记》中的疯狂且残忍的冷血杀手连晋。”“是草根,也是现代体验派表演形式的国际公认影帝。”“可退出戏外,他只是一个喜欢喝喝小酒,写写歌的闷骚小男人。”“女士们,先生们,... 《调戏香江1982》
都市 连载 109万字
深陷于她

深陷于她

閲后即焚
晋江VIP2023.07.08完结 总书评数:1141 当前被收藏数:4624 文案 席英是被原生家庭困住的可怜人,总是妄想摆脱深坑泥潭改变命运;而荆郁是海市名门荆家的长子嫡孙,从小万众瞩目众星捧月。 本该是一辈子都碰不到一起的两人却因一场意外相遇。 天差地别的生长环境也造就了两人南辕北辙的性格,一个嗜财如命,一个强势专横。 席英本以为这辈子除了那仅有的一点亲情不会再有其他的情感填充她贫瘠的感情
都市 完结 60万字
怪物战场的修真打开方式

怪物战场的修真打开方式

盒中怪人
一个不小心,章士元穿越了。而且附带了一个修仙系统。但这是一个怪物横行,是男人就操控怪物机甲与之战斗争得一线生机的时代。修仙系统有毛用啊!摔!不过,章士元意外的现,自己的修仙能力居然可以用在怪物机甲上!从此以后,章士元操控着巨大的怪物机甲,一拳轰出天崩地裂,一刀斩出破碎星河。纵横在怪物战场上所向披靡。我的怪物机甲能... 《怪物战场的修真打开方式》
都市 连载 53万字
为你服软

为你服软

紫小曙
晋江VIP2023-02-28完结 总书评数:1305 当前被收藏数:18186 营养液数:1732 文章积分:238,297,296 文案: 大一时,时溪在南淮大学见到顾延州。 和煦阳光撒在他的身上,将他的身影映照得高大修长。 顾延州五官立体深邃,轮廓线条颇具冷感,高考时以国际数理竞赛金奖保送名校,成绩常年霸榜第一。 身边很少人知道,时溪跟他有过一段情。 她喜欢乖点的男朋友。 顾延州不是。 少
都市 完结 40万字
都穿越了,速通一下怎么了?

都穿越了,速通一下怎么了?

茗悠
沃伦不小心穿越到了自己负责开发的大型游戏世界里面,为了早日过上梦寐已久的退休生活,于是选择给这个面临威胁的游戏世界一个小小的速通震撼。 “如果上天再给我一次机会,我绝对不想跟我哥竞选家族继承人,他让我的颜面扫地,往后一生终日生活在他的阴影之下。” ‘骑士之耻’布雷迪在接受采访的时候如是说道。 “假如能回到那一天,我一定会选择拒绝跟魔鬼沃伦达成那一笔交易,因为他让我的后半辈子完全没有了奋斗的目标。
都市 连载 39万字