C·S·路易斯提示您:看后求收藏(宜小说jmvip3.com),接着再看更方便。

THIS is the story of an adventure that happened in Narnia and Calormen and the lands between, in the Golden Age when Peter was High King in Narnia and his brother and his two sisters were King and Queens under him.

In those days, far south in Calormen on a little creek of thesea, there lived a poor fisherman called Arsheesh, and withhim there lived a boy who called him Father. The boy’s name wasShasta. On most days Arsheesh went out in his boat to fish in themorning, and in the afternoon he harnessed his donkey to a cartand loaded the cart with fish and went a mile or so southward tothe village to sell it.If it had sold well he would come home ina moderately good temper and say nothing to Shasta, but if ithad sold badly he would find fault with him and perhaps beat him.There was always something to find fault with for Shasta had plentyof work to do, mending and washing the nets, cooking thesupper, and cleaning the cottage in which they both lived.

Shasta was not at all interested in anything that lay south of his home because he had once or twice been to the village with Arsheesh and he knew that there was nothing very interesting there. In the village he only met other men who were just like his father— men with long, dirty robes, and wooden shoes turned up at the toe, and turbans on their heads, and beards, talking to one another very slowly about things that sounded dull. But he was very interested in everything that lay to the North because no one ever went that way and he was never allowed to go there himself. When he was sitting out of doors mending the nets, and all alone, he would often look eagerly to the North. One could see nothing but a grassy slope running up to a level ridge and beyond that the sky with perhaps a few birds in it.

Sometimes if Arsheesh was there Shasta would say,"O my Father, what is there beyond that hill ?" And then if the fisherman was in a bad temper he would box Shasta's ears and tell him to attend to his work. Or if he was in a peaceable mood he would say,"O my son, do not allow your mind to be distracted by idle questions. For one of the poets has said, 'Application to business is the root of prosperity, but those who ask questions that do not concern them are steering the ship of folly towards the rock of indigence'. "

Shasta thought that beyond the hill there must be some delightful secret which his father wished to hide from him. In reality, however, the fisherman talked like this because he didn' t know what lay to the North. Neither did he care. He had a very practical mind.

One day there came from the South a stranger who was unlike any man that Shasta had seen before. He rode upon a strong dappled horse with flowing mane and tail and his stirrups and bridle were inlaid with silver. The spike of a helmet projected from the middle of his silken turban and he wore a shirt of chain mail. By his side hung a curving scimitar, a round shield studded with bosses of brass hung at his back, and his right hand grasped a lance. His face was dark, but this did not surprise Shasta because all the people of Calormen are like that; what did surprise him was the man's beard which was dyed crimson, and curled and gleaming with scented oil. But Arsheesh knew by the gold on the stranger's bare arm that he was a Tarkaan or great lord, and he bowed kneeling before him till his beard touched the earth and made signs to Shasta to kneel also.

The stranger demanded hospitality for the night which of course the fisherman dared not refuse. All the best they had was set before the Tarkaan for supper (and he didn't think much of it) and Shasta, as always happened when the fisherman had company, was given a hunk of bread and turned out of the cottage. On these occasions he usually slept with the donkey in its little thatched stable. But it was much too early to go to sleep yet, and Shasta, who had never learned that it is wrong to listen behind doors, sat down with his ear to a crack in the wooden wall of the cottage to hear what the grown-ups were talking about. And this is what he heard.

"And now, O my host," said the Tarkaan,"I have a mind to buy that boy of yours."

"O my master/' replied the fisherman (and Shasta knew by the wheedling tone the greedy look that was probably coming into his face as he said it),"what price could induce your servant, poor though he is, to sell into slavery his only child and his own flesh ? Has not one of the poets said, 'Natural affection is stronger than soup and offspring more precious than carbuncles ?'

"It is even so,"replied the guest dryly."But another poet has likewise said,"He who attempts to deceive the judicious is already baring his own back for the scourge."Do not load your aged mouth with falsehoods. This boy is manifestly no son of yours, for your cheek is as dark as mine but the boy is fair and white like the accursed but beautiful barbarians who inhabit the remote North."

"How well it was said," answered the fisherman,"that Swords can be kept off with shields but the Eye of Wisdom pierces through every defence ! Know then, O my formidable guest, that because of my extreme poverty I have never married and have no child. But in that same year in which the Tisroc (may he live forever) began his august and beneficent reign, on a night when the moon was at her full, it pleased the gods to deprive me of my sleep. Therefore I arose from my bed in this hovel and went forth to the beach to refresh myself with looking upon the water and the moon and breathing the cool air. And presently I heard a noise as of oars coming to me across the water and then, as it were, a weak cry.And shortly after, the tide brought to the land a little boat in which there was nothing but a man lean with extreme hunger and thirst who seemed to have died but a few moments before (for he was still warm), and an empty water-skin, and a child, still living."Doubtless,"said I,"these unfortunates have escaped from the wreck of a great ship, but by the admirable designs of the gods, the elder has starved himself to keep the child alive and has perished in sight of land."Accordingly, remembering how the gods never fail to reward those who befriend the destitute, and being moved by compassion (for your servant is a man of tender heart) —"

"Leave out all these idle words in your own praise, " interrupted the Tarkaan."It is enough to know that you took the child— and have had ten times the worth of his daily bread out of him in labour, as anyone can see. And now tell me at once what price you put on him, for I am wearied with your loquacity."

"You yourself have wisely said, " answered Arsheesh, "that the boy' s labour has been to me of inestimable value.This must be taken into account in fixing the price. For if I sell the boy I must undoubtedly either buy or hire another to do his work."

"I'll give you fifteen crescents for him," said the Tarkaan.

"Fifteen!" cried Arsheesh in a voice that was something between a whine and a scream."Fifteen !For the prop of my old age and the delight of my eyes !Do not mock my grey beard, Tarkaan though you be. My price is seventy. "

At this point Shasta got up and tiptoed away. He had heard all he wanted, for he had open listened when men were bargaining in the village and knew how it was done. He was quite certain that Arsheesh would sell him in the end for something much more than fifteen crescents and much less than seventy, but that he and the Tarkaan would take hours in getting to an agreement.

You must not imagine that Shasta felt at all as you and I would feel if we had just overheard our parents talking about selling us for slaves. For one thing, his life was already little better than slavery;for all he knew, the lordly stranger on the great horse might be kinder to him than Arsheesh. For another, the story about his own discovery in the boat had filled him with excitement and with a sense of relief.He had often been uneasy because, try as he might, he had never been able to love the fisherman, and he knew that a boy ought to love his father. And now, apparently, he was no relation to Arsheesh at all.That took a great weight off his mind."Why, I might be anyone !"he thought.'! might be the son of a Tarkaan myself—or the son of the Tisroc (may he live for ever) or of a god !"

He was standing out in the grassy place before the cottage while he thought these things. Twilight was coming on apace and a star or two was already out, but the remains of the sunset could still be seen in the west. Not far away the stranger' s horse, loosely tied to an iron ring in the wall of the donkey' s stable, was grazing. Shasta strolled over to it and patted its neck. It went on tearing up the grass and took no notice of him.

Then another thought came into Shasta's mind."I wonder what sort of a man that Tarkaan is," he said out loud."It would be splendid if he was kind. Some of the slaves in a great lord's house have next to nothing to do. They wear lovely clothes and eat meat every day. Perhaps he'd take me to the wars and I'd save his life in a battle and then he' d set me free and adopt me as his son and give me a palace and a chariot and a suit of armour. But then he might be a horrid cruel man. He might send me to work on the fields in chains. I wish I knew. How can I know ? I bet this horse knows, if only he could tell me."

The Horse had lifted its head. Shasta stroked its smooth—as— satin nose and said,"I wish you could talk, old fellow."

And then for a second he thought he was dreaming, for quite distinctly, though in a low voice, the Horse said,"But I can."

Shasta stared into its great eyes and his own grew almost as big, with astonishment.

"How ever did you learn to talk ?" he asked.

"Hush !Not so loud," replied the Horse."Where I come from, nearly all the animals talk."

"Wherever is that ?" asked Shasta.

"Narnia," answered the Horse."The happy land of Narnia—Narnia of the heathery mountains and the thymy downs, Narnia of the many rivers, the plashing glens, the mossy caverns and the deep forests ringing with the hammers of the Dwarfs. Oh the sweet air of Narnia ! An hour' s life there is better than a thousand years in Calormen."It ended with a whinny that sounded very like a sigh.

"How did you get here ?" said Shasta.

"Kidnapped," said the Horse."Or stolen, or captured whichever you like to call it. I was only a foal at the time. My mother warned me not to range the Southern slopes, into Archenland and beyond, but I wouldn' t heed her. And by the Lion' s Mane I have paid for my folly. All these years I have been a slave to humans, hiding my true nature and pretending to be dumb and witless like their horses."

"Why didn't you tell them who you were ?"

"Not such a fool, that's why. If they'd once found out I could talk they would have made a show of me at fairs and guarded me more carefully than ever. My last chance of escape would have been gone."

"And why—"began Shasta, but the Horse interrupted him.

"Now look," it said," we mustn't waste time on idle questions. You want to know about my master the Tarkaan Anradin. Well, he' s bad. Not too bad to me, for a war horse costs too much to be treated very badly. But you' d better be lying dead tonight than go to be a human slave in his house tomorrow."

"Then I'd better run away," said Shasta, turning very pale.

"Yes, you had," said the Horse."But why not run away with me ?"

"Are you going to run away too ?" said Shasta. "Yes, if you'll come with me," answered the Horse."This is the chance for both of us.You see if I run away without a rider, everyone who sees me will say' Stray horse' and be after me as quick as he can. With a rider I' ve a chance to get through. That' s where you can help me. On the other hand, you can' t get very far on those two silly legs of yours (what absurd legs humans have!) without being overtaken. But on me you can outdistance any other horse in this country. That' s where I can help you. By the way,I suppose you know how to ride ?"

"Oh yes, of course," said Shasta."At least, I've ridden the donkey."

都市言情推荐阅读 More+
论欺负女生的正确方式

论欺负女生的正确方式

蚊帐里点灯
什么,小时候一直欺负我的那个人成了女孩子?还缠着要当我女朋友?何诚看了眼自己那能奖励点数的系统,出得意的冷哼。这下我可要好好欺负......啊不,是报答回来。一段轻松的日常故事,欢迎吐糟。... 《论欺负女生的正确方式》
都市 连载 69万字
重生96:权力之巅

重生96:权力之巅

浅水戏虾
简介:关于重生96:权力之巅:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里!仕途一直郁郁不得志的周鹏程,重生回到1996年,且看他如何在如履薄冰的官场之上,走出一条属于自己的官场之路。
都市 连载 384万字
那个宿敌不想和解

那个宿敌不想和解

海藻大王
攻醒来发现自己回到了十八岁,还被迫绑定了宿敌和解系统,要么主动跟多年宿敌和解,要么死。 【系统:本系统具有唯一性和保密性,泄露会死。】 【系统:初始积分100,清零会死。】 【系统:和宿敌友好互动可快速积攒积分
都市 连载 114万字
臭保镖,求你放过我们吧!

臭保镖,求你放过我们吧!

流水不逝
一手杀道,一手医道,纵横花都,美女如云!总裁范的御女,清纯的校花,可爱的萝莉,纯欲的白领,曼妙的空姐,还有高贵的欧洲皇室公主......怎么都来找我麻烦?... 《臭保镖,求你放过我们吧!》
都市 连载 355万字
大佬居然开了个萌新小号!

大佬居然开了个萌新小号!

寒雪悠
苏不语是恐怖世界排名第一的大佬,已经在这片恐怖世界站到了金字塔尖儿,差一步就能脱离这里,却因为要寻找失联在这里的弟弟,不得不放弃一切,从头开始。 然而,事实证明,你大爷还是你大爷! 假扮萌新的大佬依旧能用
都市 完结 99万字
重生之傲娇小军嫂

重生之傲娇小军嫂

小刀郡主
新书《快穿:本宫又活了》已经开始连载了,求支持哦!颜颂颂重生到86年,才知道原来曾经的一切都可以改写。渣男可以踢掉,人人都想抢的少将,却成了自己的未婚夫。拍剧演技不佳,系统说咱可以帮忙。让我破案捉鬼?系统这不是我强项。某人笑道:没事,老婆,让我来!于是颜颂颂在赚钱和调教老公的路上越走越远。... 《重生之傲娇小军嫂》
都市 完结 115万字