C·S·路易斯提示您:看后求收藏(宜小说jmvip3.com),接着再看更方便。

WHAT had really happened was this. When Aravis saw Shasta hurried away by the Narnians and found herself alone with two horses who (very wisely) wouldn' t say a word, she never lost her head even for a moment. She grabbed Bree' s halter and stood still, holding both the horses;and though her heart was beating as hard as a hammer, she did nothing to show it. As soon as the Narnian lords had passed she tried to move on again. But before she could take a step, another crier ("Bother all these people"thought Aravis) was heard shouting out,"Way, way, way ! Way for the Tarkheena Lasaraleen !"and immediately, following the crier, came four armed slaves and then four bearers carrying a litter which was all a-flutter with silken curtains and all a-jingle with silver bells and which scented the whole street with perfumes and flowers. After the litter, female slaves in beautiful clothes, and then a few grooms, runners, pages, and the like. And now Aravis made her first mistake. She knew Lasaraleen quite well-almost as if they had been at school together-because they had often stayed in the same houses and been to the same parties. And Aravis couldn' t help looking up to see what Lasaraleen looked like now that she was married and a very great person indeed.

It was fatal. The eyes of the two girls met. And immediately Lasaraleen sat up in the litter and burst out at the top of her voice.

"Aravis ! What on earth are you doing here ? Your father—" There was not a moment to lose.Without a second' s delay Aravis let go the Horses,caught the edge of the litter, swung herself up beside Lasaraleen and whispered furiously in her ear.

"Shut up !Do you hear !Shut up.You must hide me. Tell your people—"

"But darling—"began Lasaraleen in the same loud voice. (She didn' t in the least mind making people stare;in fact she rather liked it.)

"Do what I tell you or I'll never speak to you again," hissed Aravis. "Please, please be quick, Las. It's frightfully important. Tell your people to bring those two horses along. Pull all the curtains of the litter and get away somewhere where I can' t be found.And do hurry."

"All right,darling," said Lasaraleen in her lazy voice. "Here.Two of you take the Tarkheena's horses. " (This was to the slaves.) "And now home.I say,darling,do you think we really want the curtains drawn on a day like this ?I mean to say—" But Aravis had already drawn the curtains, enclosing Lasaraleen and herself in a rich and scented, but rather stuffy, kind of tent.

"I mustn't be seen, "she said. "My father doesn't know I'm here.I' m running away."

"My dear, how perfectly thrilling, "said Lasaraleen. "I'm dying to hear all about it. Darling, you' re sitting on my dress. Do you mind ? That' s better.It is a new one. Do you like it ? I got it at—"

"Oh,Las,do be serious,"said Aravis..Where is my father ?"

"Didn' t you know?"said Lasaraleen..He' s here,of course. He came to town yesterday and is asking about you everywhere. And to think of you and me being here together and his not knowing anything about it ! It' s the funniest thing I ever heard."And she went off into giggles.She always had been a terrible giggler,as Aravis now remembered.

"It isn' t funny at all,"she said..It' s dreadfully serious. Where can you hide me ?"

"No difficulty at all, my dear girl,"said Lasaraleen..I'll take you home. My husband' s away and no one will see you. Phew!It' s not much fun with the curtains drawn.I want to see people.There' s no point in having a new dress on if one' s to go about shut up like this."

"I hope no one heard you when you shouted out to me like that,"said Aravis.

"No,no,of course,darling,"said Lasaraleen absentmindedly..But you haven' teven told me yet what you think of the dress."

"Another thing,"said Aravis..You must tell your people to treat those two horses very respectfully. That' s part of the secret. They' re really Talking Horses from Narnia."

"Fancy !"said Lasaraleen..How exciting !And oh,darling,have you seen the barbarian queen from Narnia ? She' s staying in Tashbaan at present.They say Prince Rabadash is madly in love with her. There have been the most wonderful parties and hunts and things all this last fortnight. I can' t see that she' s so very pretty myself.But some of the Narnian men are lovely. I was taken out on a river party the day before yesterday, and I was wearing my—"

How shall we prevent your people telling everyone that you' ve got a visitor-dressed like a beggar' s brat-in your house ? It might so easily get round to my father."

"Now don' t keep on fussing, there' s a dear,"said Lasaraleen..We' ll get you some proper clothes in a moment. And here we are !"

The bearers had stopped and the litter was being lowered. When the curtains had been drawn Aravis found that she was in a courtyard-garden very like the one that Shasta had been taken into a few minutes earlier in another part of the city. Lasaraleen would have gone indoors at once but Aravis reminded her in a frantic whisper to say something to the slaves about not telling anyone of their mistress' s strange visitor.

"Sorry, darling, it had gone right out of my head,"saidLasareleen. "Here. All of you. And you, doorkeeper. No one is to be let out of the house today. And anyone I catch talking about this young lady will be first beaten to death and then burned alive and after that be kept on bread and water for six weeks.There."

Although Lasaraleen had said she was dying to hear Aravis' s story,she showed no sign of really wanting to hear it at all. She was,in fact,much better at talking than at listening. She insisted on Aravis having a long and luxurious bath (Calormene baths are famous) and then dressing her up in the finest clothes before she would let her explain anything.The fuss she made about choosing the dresses nearly drove Aravis mad. She remembered now that Lasaraleen had always been like that, interested in clothes and parties and gossip. Aravis had always been more interested in bows and arrows and horses and dogs and swimming.You will guess that each thought the other silly. But when at last they were both seated after a meal (it was chiefly of the whipped cream and jelly and fruit and ice sort) in a beautiful pillared room (which Aravis would have liked better if Lasaraleen' s spoiled pet monkey hadn' t been climbing about it all the time), Lasaraleen at last asked her why she was running away from home.

When Aravis had finished telling her story, Lasaraleen said, "But,darling, why don't you marry Ahoshta Tarkaan ? Everyone' s crazy about him.My husband says he is beginning to be one of the greatest men in Calormen.He has just been made Grand Vizier now old Axartha has died.Didn't you know ?"

"I don't care.I can't stand the sight of him," said Aravis.

"But, darling, only think ! Three palaces, and one of them that beautiful one down on the lake at Ilkeen. Positively ropes of pearls, I' m told. Baths of asses' milk. And you' d see such a lot of me."

"He can keep his pearls and palaces as far as I'm concerned," said Aravis.

"You always were a queer girl,Aravis," said Lasaraleen. "What more do you want ?"

In the end, however, Aravis managed to make her friend believe that she was in earnest and even to discuss plans. There would be no difficulty now about getting the two horses out of the North gate and then on to the Tombs. No one would stop or question a groom in fine clothes leading a war horse and a lady' s saddle horse down to the river, and Lasaraleen had plenty of grooms to send. It wasn' t so easy to decide what to do about Aravis herself. She suggested that she could be carried out in the litter with the curtains drawn. But Lasaraleen told her that litters were only used in the city and the sight of one going out through the gate would be certain to lead to questions.

When they had talked for a long time-and it was all the longer because Aravis found it hard to keep her friend to the point-at last Lasaraleen clapped her hands and said,"Oh, I have an idea. There is one way of getting out of the city without using the gates. The Tisroc' s garden (may he live for ever !) runs right down to the water and there is a little water-door. Only for the palace people of course-but then you know, dear. "(here she tittered a little) "We almost are palace people. I say, it is lucky for you that you came to me. The dear Tisroc (may he live for ever !) is so kind. We' re asked to the palace almost every day and it is like a second home. I love all the dear princes and princesses and I positively adore Prince Rabadash. I might run in and see any of the palace ladies at any hour of the day or night. Why shouldn' t I slip in with you, after dark, and let you out by the water-door ? There are always a few punts and things tied up outside it. And even if we were caught—"

"All would be lost,"said Aravis.

"Oh darling, don' t get so excited,"said Lasaraleen.. I was going to say, even if we were caught everyone would only say it was one of my mad jokes. I'm getting quite well known for them. Only the other day-do listen, dear, this is frightfully funny—"

都市言情推荐阅读 More+
绯色坦途

绯色坦途

张萍李玉
我是一个官宦世家的公子哥,每天日子过得风流快活。偶然的一次,我发现我的未婚妻和我最好的朋友关系复杂暧昧,一路追查下去,却发现一个惊天阴谋……
都市 连载 8万字
今日无事草

今日无事草

栾提玉莲
杜甫抱紧了酒杯:“十二兄啊,快劝劝贤小娘子,就让我再喝一杯吧。” 庞涓手持秦砖:“孔丘说得没错,还是这板儿砖好用。” 秦始皇问刘桢:“狗狗?你刘公干叫张狗狗?是张狗狗不是?哮天犬那个狗?” 郑玄喝了刘备的茶:“你们庙里是不是有一尊诸葛武侯?” 子思现场直播:“千年难遇的奇观,历代儒生手持拖鞋在文庙替天行道!” 董卓追责魏文帝:“我说你们三国的鬼,能不能管好皇帝了。” 张良遇着晋儒:“等等,先抱我
都市 完结 45万字
超级舅舅

超级舅舅

腾越儿
在仙界之巅,天医仙尊因追求至高无上的仙帝境界,不幸遭受九劫天雷摧毁肉身。当仙尊的神魂即将消散之际,他动用秘术逃遁,穿越了时空的裂缝,降临到了华夏的末法时代。他借用了突发心脏病去世的江腾的身体,重生于这个平凡的世界。从此,江腾的人生翻开了新的篇章。他不再是那个默默无闻的男子,而是成为了拥有无尽仙力的重生仙尊。他成了外甥女的坚实后盾,宠她、护她,为她遮风挡雨,成为她最坚实的依靠。而那些曾经看不起他的
都市 连载 36万字
穿成年代文男主亲妈

穿成年代文男主亲妈

开花不结果
何晓芸穿到七十年代,成为一本书中男主的母亲。 这老太太年轻时的丰功伟绩一口气说不完:假装落水赖上同村一当兵的、给对方下药怀上孩子、仗着有儿子吵着要分家、怀疑丈夫出轨到部队撒泼打滚闹翻天 何晓芸之前一直觉得,
都市 完结 25万字
火红年代:四合院外的激情岁月

火红年代:四合院外的激情岁月

五指毛桃炖猪蹄
6o年代生活指南,展一些农业、工业。有个描写不多的可成长空间。
都市 连载 26万字
玄学老祖穿成假孕炮灰后

玄学老祖穿成假孕炮灰后

种树的喵
青阳门的咸鱼祖师深夜猝死,一朝穿成狗血文里的恶毒炮灰。 原身用小手段揣着崽儿顺利进入霸总家门,嚣张跋扈,仗肚行凶。 后来假孕的事情被发现,他直接被送进精神病院,没几天自杀了。 穿过来的祁禹秋表示,是游戏不好
都市 完结 76万字