比奥伊·卡萨雷斯提示您:看后求收藏(宜小说jmvip3.com),接着再看更方便。
“明白。以堂胡安和我自己的名义,请求您原谅。”
“提到这个情况,我仅仅是想举例说明习俗的差异。在南美,谁都不了解圣诞节的精神。这个日子就这么溜过去了,没人在意,除了那些盼望礼物的孩子。在德国,还有北欧,传说里的圣诞老人——他还有个别名叫诺埃尔老爹——会穿上红袍子,驾着驯鹿雪橇,给儿童送礼物。要培养孩子的想象力,还有比这则传说更好的礼物吗?”
我在脑子里快速搜寻着应答的话,想以某种方式透露我的敌意。最后我说:
“就好像他们灌输给儿童的谎言还不够多似的,还得加上这个。这些人想干什么?他们什么都不相信吗?”
“这个不用担心,”他回答,“人们不会那么轻易地放弃信仰。”
“就算他们知道那些不过是谎言?”
渡过乌埃索河的湍流之后,路面极难通行,不久转而成为望不到边的沼泽地。旅客先生说:
“您觉得我们能离开这片沼泽吗?我觉得挺困难。再往前还会碰到更差的路面。”
“您真会加油鼓劲。”
“遇到年月久远的沼泽地,是要多加小心的。这条路上有些沼泽年头久远,本区域的地图上都会把名字之类的标出来。”
“您见过这样的地图?”
“有人亲眼见过,瓜纳科磨坊厂的代理人。像他那样的汉子不会瞎说。”
我们往前开到另一片地界,路面虽泥泞,却坚实些。我说:
“我们能不能走出去?”
“他心里装着信仰,所以他成功了。可您否定信仰。”
“如果我没会错意,小心驾驶是最无关紧要的。”
一旦有人不承认我的驾驶技术,我就很恼火。
不但这场雨没有停歇的意思,雷电还一连闪耀了好几次。最强的几道闪电在几秒钟内照亮了云团间的巨大洞穴。旅客先生口气坚定地说:
“每当出现今天这样的闪电,有些人就会往天上看,琢磨着在那些空洞中间是不是能瞥见上帝或天使。有人说见到过。”
“而您就信以为真。就跟您相信瓜纳科磨坊厂的代理人一样。”
“我可以把那句谚语‘眼见为信’反过来说:信,而后能见。”
“那您一定见了不少。”
“比您见得多,年轻的朋友,稍微多一点。是我从以往的生活经验里得来的,也包括旅行见闻。”
“这论调多权威啊。”
“也有分量。”
“在您的旅行当中,有没有值得一说的见闻呀?您看到过云雾间的上帝吗?”
“如果您问的是天与地的创造者,我自然要回答,没见过。”
“那是好事。”
“创世纪以后他就隐退了,好让人类可以按照自己的意愿享用我们的地球。”
“我敢打赌,您肯定是言之有据。现在天堂里是不是空空荡荡的了?”
“您怎么会这样想?自从世界肇始以来,我们就和自己的神灵栖居在一起。您如实告诉我:眼下您是不是领悟了信仰的重要性?”
我回了他一句,或许算得上粗暴无礼:
“我看,眼下最要紧的是我们正要穿过的这片沼泽地。”
沼泽地浆水浓稠,深不可测,像先前几处一样,看上去全无边际。
“太难走了,”旅客先生说,“换做是我,我就挂二档。”
“我没征求别人的建议。”
“我明白,但我怀疑我们就要陷下去了。不是泄您的气。可以的话,就往前开吧。”