C·S·路易斯提示您:看后求收藏(宜小说jmvip3.com),接着再看更方便。

"MY dear sister and very good Lady," said King Edmund, "you must now show your courage.For I tell you plainly we are in no small danger."

"What is it, Edmund ?" asked the Queen.

"It is this," said Edmund."I do not think we shall find it easy to leave Tashbaan.While the Prince had hope that you would take him,we were honoured guests.But by the Lion' s Mane, I think that as soon as he has your flat denial we shall be no better than prisoners."

One of the Dwarfs gave a low whistle.

"I warned your Majesties, I warned you," said Sallowpad the Raven. "Easily in but not easily out, as the lobster said in the lobster pot !"

"I have been with the Prince this morning," continued Edmund. "He is little used (more's the pity) to having his will crossed.And he is very chafed at your long delays and doubtful

answers. This morning he pressed very hard to know your mind. I put it aside—meaning at the same time to diminish his hopes-with some light common jests about women's fancies, and hinted that his suit was likely to be cold. He grew angry and dangerous. There was a sort of threatening, though still veiled under a show of courtesy, in every word he spoke. "

"Yes," said Tumnus. "And when I supped with the Grand Vizier last night, it was the same. He asked me how I like Tashbaan. And I (for I could not tell him I hated every stone of it and I would not lie) told him that now, when high summer was coming on, my heart turned to the cool woods and dewy slopes of Narnia. He gave a smile that meant no good and said, 'There is nothing to hinder you from dancing there again, little goatfoot; always provided you leave us in exchange a bride for our prince.

"Do you mean he would make me his wife by force ?" exclaimed Susan.

"That's my fear, Susan," said Edmund. "Wife: or slave which is worse."

"But how can he ? Does the Tisroc think our brother the High King would suffer such an outrage ?"

"Sire," said Peridan to the King."They would not be so mad.Do they think there are no swords and spears in Narnia ?"

"Alas," said Edmund. "My guess is that the Tisroc has very small fear of Narnia. We are a little land. And little lands on the borders of a great empire were always hateful to the lords of the great empire.He longs to blot them out,gobble them up.

When first he suffered the Prince to come to Cair Paravel as your lover, sister, it may be that he was only seeking an occasion against us. Most likely he hopes to make one mouthful of Narnia and Archenland both."

"Let him try,"said the second Dwarf. "At sea we are as big as he is. And if he assaults us by land, he has the desert to cross."

"True, friend," said Edmund. "But is the desert a sure defence ? What does Sallowpad say ?"

"I know that desert well," said the Raven. "For I have flown above it far and wide in my younger days," (you may be sure that Shasta pricked up his ears at this point). "And this is certain;that if the Tisroc goes by the great oasis he can never lead a great army across it into Archenland. For though they could reach the oasis by the end of their first day' s march, yet the springs there would be too little for the thirst of all those soldiers and their beasts. But there is another way."

Shasta listened more attentively still.

"He that would find that way," said the Raven, "must start from the Tombs of the Ancient Kings and ride northwest so that the double peak of Mount Pire is always straight ahead of him. And so, in a day' s riding or a little more, he shall come to the head of a stony valley, which is so narrow that a man might be within a furlong of it a thousand times and never know that it was there. And looking down this valley he will see neither grass nor water nor anything else good.But if he rides on down it he will come to a river and can ride by the water all the way into Archenland. "

"And do the Calormenes know of this Western way ?" asked the Queen.

"Friends, friends/' said Edmund, "what is the use of all this discourse ? We are not asking whether Narnia or Calormen would win if war arose between them. We are asking how to save the honour of the Queen and our own lives out of this devilish city. For though my brother, Peter the High King, defeated the Tisroc a dozen times over, yet long before that day our throats would be cut and the Queen' s grace would be the wife, or more likely, the slave, of this prince. "

"We have our weapons, King," said the first Dwarf. "And this is a reasonably defensible house."

"As to that,"said the King,"I do not doubt that every one of us would sell our lives dearly in the gate and they would not come at the Queen but over our dead bodies. Yet we should be merely rats fighting in a trap when all' s said."

"Very true," croaked the Raven. "These last stands in a house make good stories, but nothing ever came of them. After their first few repulses the enemy always set the house on fire."

"I am the cause of all this," said Susan, bursting into tears."Oh, if only I had never left Cair Paravel. Our last happy day was before those ambassadors came from Calormen. The Moles were planting an orchard for us---oh---oh. " And she buried her face in her hands and sobbed.

"Courage,Su, courage," said Edmund. "Remember-but what is the matter with you, Master Tumnus ?" For the Faun was holding both his horns with his hands as if he were trying to keep his head on by them and writhing to and fro as if he had a pain in his inside.

"Don't speak to me, don't speak to me," said Tumnus. "I'm thinking.I'm thinking so that I can hardly breathe. Wait, wait,do wait. "

There was a moment' s puzzled silence and then the Faun looked up, drew a long breath, mopped its forehead and said:

"The only difficulty is how to get down to our ship—with some stores, too—without being seen and stopped. "

"Yes," said a Dwarf dryly. "Just as the beggar's only difficulty about riding is that he has no horse."

"Wait, wait," said Mr. Tumnus impatiently. "All we need is some pretext for going down to our ship today and taking stuff on board."

"Yes," said King Edmund doubtfully.

"Well, then," said the Faun, "how would it be if your majesties bade the Prince to a great banquet to be held on board our own galleon, the Spendour Hyaline, tomorrow night ? And let the message be worded as graciously as the Queen can contrive without pledging her honour: so as to give the Prince a hope that she is weakening."

"This is very good counsel,Sire," croaked the Raven.

"And then," continued Tumnus excitedly, "everyone will expect us to be going down to the ship all day, making preparations for our guests. And let some of us go to the bazaars and spend every minim we have at the fruiterers and the sweetmeat sellers and the wine merchants, just as we would if we were really giving a feast. And let us order magicians and jugglers and dancing girls and flute players,all to be on board tomorrow night."

"I see, I see," said King Edmund, rubbing his hands.

"And then," said Tumnus, "we'll all be on board tonight. And as soon as it is quite dark—"

"Up sails and out oars—!" said the King.

都市言情推荐阅读 More+
女配是我心尖宠[快穿]

女配是我心尖宠[快穿]

翩翩落烨
女配,是个伟大的人物。 她为男主挡过刀,她为女主拉仇恨,风里来雨里去,兢兢业业,却不会落的一个好结果,看着好不可怜。 陆袅袅是个外表娇滴滴,实则霸王花的女人,唯一爱好是看网文,对于这类女配只想好好怜惜,整
都市 完结 64万字
古董大亨:我最不在乎的就是钱!

古董大亨:我最不在乎的就是钱!

邩鸟永生
苏墨获得了【级捡漏系统】。开局就捡漏越王勾践剑,市价二十个亿。就当众人羡慕不已的时候,然而苏墨却将它交给博物馆。记者:苏先生,价值二十个亿的越王勾践剑,却只换来了两千万和一面锦旗,不知道苏先生您有何感想?有没有后悔?为什么不自己留着?苏墨:钱不钱的真不重要!越王勾践剑价值连城,那是因为他有着历史的烙印。系统:叮!... 《古董大亨:我最不在乎的就是钱!》
都市 连载 42万字
都成女神老公了,谁还要巨星系统

都成女神老公了,谁还要巨星系统

寒门
都娶神仙姐姐了,现在才给巨星系统?早干什么去了啊!... 《都成女神老公了,谁还要巨星系统》
都市 连载 187万字
末世:我开了一家和平饭店

末世:我开了一家和平饭店

来一壶小茶水儿
末世十年,陈枫与妹妹被叔叔一家子追杀,最后惨死丧尸口中! 忽然醒来,发现自己回到了末世前一个月! 百亿股票?我不要了!留着给自己叔叔一家陪葬吧! 高冷御姐,可爱萝莉,绝美医师! 这一世,我要做人上人!
都市 连载 26万字
双归雁

双归雁

明月珰
这女主的生活就是我羡慕的生活。无论做错什么他都原谅你。他的爱像父亲,又像情人。
都市 完结 20万字
乱世奇谈之烽火枭雄

乱世奇谈之烽火枭雄

爱飞的鸟
一八九〇年六月六日傍晚东北地区大兴省紫阳县逍遥山逍遥庄“江湖远,近斜阳,天涯各苍茫……”赵凡哼着欢快的歌曲,手里提着一只足有两斤重的大王八,蹦蹦跳跳地向家中走去。突然,逍遥庄方向燃起熊熊大火,火光烧红了半个天空,浓烟滚滚,直冲云霄。庄内空无一人,连鸡犬也销声匿迹。踏进祠堂大门,一股血腥味扑鼻而来,全庄上下189口人... 《乱世奇谈之烽火枭雄》
都市 连载 91万字